64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?
![]()
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津
一
昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女孝感市某某涂装工程维修站个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”
二
这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天孝感市某某涂装工程维修站读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。
三
为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。
相关文章

父母带孩子回村吃席,孩子不小心打翻菜盘,父母让他数次公开道歉
在2025年12月29日这一天,四川雅安的乡村洋溢着热闹的氛围。一对父母带着年幼的孩子回到农村参加一场热闹的宴席。农村的吃席场景向来充满着浓浓的烟火气和人情味儿,大家围坐在一起,共享美食,谈天说地,欢2026-01-07
中国天气网讯 今天(5月6日),是五一假期结束后的第一天,北京大部地区以阴天为主。早晨有轻雾“叨扰”,西部山区午后或将有小阵雨现身,最高气温26℃左右,总体舒适。 昨天正式进入立夏节气,北京天空2026-01-07
北京公交141路车设置志愿服务岗 多个举措保障五一小长假游客出行
五一小长假期间,北京141路公交车专门在人流量较大的站点设置志愿服务岗,全力保障居民和游客出行。5月4日一早,北京141路公交车驾驶员张雷来到天坛南门公交站,开始了他在劳动节假期特殊的“工作”,作为一2026-01-07
违反土地管理法,北京十里河投资管理集团有限公司被罚款85万余元
5月6日,本报从信用中国获悉,由于在未取得合法用地审批手续的情况下,擅自占用北京市朝阳区十八里店乡十里河村的土地建设建筑物,近日,北京十里河投资管理集团有限公司被罚款85万余元。据行政处罚决定书文号京2026-01-07
网上爆火的“以油养肤”,真有用还是“智商税”?2025-12-31 00:14:07 来源:科普中国微信公众号2026-01-07
在工作群与上司争吵?下属犯错未及时处理?男子两次“违纪”被开除
图为使用手机发信息资料图图文无关)一次团队微信群里公开表态,一份对下属的处理建议……广告公司创意总监李先生因此在一个月内被公司给予两次严重书面警告处分,之后被解除劳动合同,李先生为此将公司诉至法院。一2026-01-07

最新评论